Het digitaliseren van formulieren, gegevens overzetten van het ene bestand in het andere; er zijn klussen denkbaar, zó geestdodend en vervelend, dat je er nog geen uitzendkracht mee zou willen opzadelen. Microtask neemt dergelijke k-klusjes graag over: 'Microtask loves the work you hate!' Niet dat er bij de Finse startup mensen zitten te popelen om data te kloppen; het beschikt over slimme software die het werk opdeelt en weer uitzet bij talloze 'Microtaskers'.
Onderstaande video laat zien hoe het werkt: de software van Microtask analyseert een bepaalde taak en deelt die op in kleine stukjes. Die brokjes gaan, ontdaan van alle informatie over de opdrachtgever en de context van de formulieren, naar de Microtaskers die de Finnen in hun netwerk hebben. Die automatiseringslag maakt het mogelijk op afroep Microtask bij te schakelen op elk gewenst moment. Een mooie ontwikkeling op het gebied van distributed work, die op het web al langer gaande is.
Nieuw is het fenomeen distributed work op het web namelijk niet: Amazon biedt het al aan sinds 2005, onder de naam Mechanical Turk (een verwijzing naar een legendarische schaak'computer', waarin stiekem een mens schuilging). Mecanical Turk heeft zich ontwikkeld tot een marktplaats voor klusjes, zoals het verzamelen van adresgegevens van duizenden hotels voor 2 cent per stuk of het uittikken van een memobandje voor 50 cent per minuut. Het is digitaal 'thuiswerk' waaraan in de regel niet veel valt te verdienen.
Bij Microtask is geen keuze: de software levert als een lopende band de taken af bij de aangesloten Microtaskers, die vervolgens alles krijgen aangereikt wat ze voor het werk nodig hebben. Op dit moment schakelt Microtask call centers in, die hun personeel, als dat even niets om handen heeft, zou kunnen laten microtasken. Er zijn overigens ook klanten, die de Microstask-software intern gebruiken voor hun eigen datacenter.
Het Amerikaanse Cloudcrowd heeft al wat langer succes met vertaalwerk, dat het uitbesteedt aan een legertje Facebook-leden. In een eerste slag vertaalt een computer de aangeleverde teksten. Die tekst wordt verdeeld in pagina's, die naar verschillende amateur-vertalers die aangeven waar de grootste onzin is blijven staan. Pas in laatste instantie maken professionals soepel proza van de tekst. Op die manier heeft Cloudcrowd 50.000 medewerkers in zijn cloud aangesloten. Het vertaaltarief komt uit op 6,7 dollarcent per woord, waar 20 tot 25 cent de norm was.
De volgende stap waar Microtask hard mee bezig is: zorgen dat het datatypen en cijfertjes overtikken leuker wordt voor de lopendebandwerker. Daarvoor zet het in op social gaming: als het tikwerk wordt geïntegreerd in een online spelletje, zullen mensen het misschien zelfs gratis willen doen: los de puzzle op om naar het volgende level te gaan.